搜索
  当前位置:首页>> 学校要闻
【文明互鉴·文明互译】新时代中蒙交流与合作论坛在我校举行
 
 


[新闻来源:国别和区域研究院 亚非语学院   阅读次数:623 发布时间:2020-11-06]
 
 

11月6日上午,由国别和区域研究院、亚非语学院共同举办的“新时代中蒙交流与合作论坛”在逸夫楼莎翁厅举行。红丝带基金会理事长张元龙、中国国际问题研究基金会中蒙交流与合作促进中心执行主任吴巍、中华人民共和国驻蒙古国扎门乌德总领事馆原总领事李向阳、中国文物交流中心主任谭平、天津博物馆馆长陈卓、文物交流与合作专家汤毅嵩、中国国际问题研究基金会中蒙交流与合作促进中心执行主任助理刘鹏、我校党委副书记、校长陈法春等出席。论坛由我校副校长余江主持,国别和区域研究院、科研处、亚非语学院负责同志参加。

陈法春在致辞中对中国国际问题研究基金会的大力支持表示感谢,并介绍了我校的办学情况。他表示,本次论坛将从新时代国际形势对中国交流与合作的影响,中蒙两国人文交流与经贸合作现状及问题进行分析,对中蒙文物交流的状况等多方面进行深入的探讨,论坛的举行将为中蒙研究中心在高起点上开展文化交流和研究奠定基础,将促进我校全方位加强专业建设,同时为促进中蒙友谊,加强两国交流互鉴发挥作用。

吴巍介绍了中蒙两国的国际合作形式以及开设蒙语专业对外交的意义。他表示,中蒙研究中心的成立是新时代落实党的十九届五中全会精神的重要举措,将为国家进一步开放提供高端智库支持。

李向阳表示,中蒙合作是在两国建立全面战略合作伙伴关系背景下开展的交流合作,涵盖了经济文化体育等各个方面,推动了中蒙双方的教育和人员交流,对实现两国资源互补,促进两国经贸合作,实现共同发展具有重要意义。

谭平表示,中蒙的交流需要加大人才培养力度,助力两国的民间交流。陈卓介绍了天津博物馆与天津外国语大学的合作现状,并表示天津博物馆将聚焦中蒙合作,为两国的交流互鉴贡献力量。汤毅嵩介绍了两国文化交流和文物交流的现状。蒙古语教师琦丽萌介绍了蒙古语翻译辞典研究现状,她表示将聚焦翻译词典的研究,进一步推动中蒙互译的发展。

本次论坛在学术研究、人才培养、咨政建言等方面进行了深入探讨,为蒙古语专业的发展提供了支持。学校将以这次论坛的召开为契机,依托中蒙研究中心平台,致力服务于国家一带一路倡议,为促进中蒙两国全面的交流,贡献天外智慧和力量!



 
 

 

  

上一条:校党委副书记胡志刚为师生做“四史”教育专题讲座
下一条:薪火相传守初心 接续奋斗担使命------ 我校举行“青马工程”第二期培训班结业式暨第三期培训班开班式
 
Copyright @ 2000-2013 天津外国语大学信息化建设办公室