搜索
  当前位置:首页>> 学校要闻
【本科教育】亚非语学院李芳——2020年天外本科在线教学质量优秀奖获得者
 
 


[新闻来源:教务处、党委宣传部   阅读次数:627 发布时间:2020-10-29]
 
 

李芳,副译审,硕士生导师,亚非语学院朝鲜语系主任。

疫情防控期间,李芳老师建立了一个全面、系统、全新的在线口译教学体系,教授的《韩国语高级口译课》在线课程章节分明,内容分布合理,重点难点突出,任务作业讨论等各教学点完备;理念新颖、形式灵活、内容多样,使得学生更加自主,参与度、兴趣度增加。

教学方式上,“超星学习通”“腾讯会议”“微信群”三种线上教学平台相互结合。以“学习通”为最主要的授课形式,发布课前预习的视频和音频、发布讨论的问题、发布课堂测试和作业等。“腾讯会议”主要用于多人实时语音互动,即时口译等内容进行听取和讲评,对学习通起到互补作用。“微信群”主要起到板书的作用。三种在线教学工具优势互补,相辅相成,使师生和生生之间的课堂互动多而丰富,满足在线口译教学。

教学内容方面,准备了大量内容丰富的课程资源,即将上线的慕课《跟着新闻学口译》每课大约6分钟左右,包括关键词汇、重点句型、翻译例句解析。此外,为学生提供韩国各大电视台大量的音频和视频,供学生自主选择学习。在线课程的每节课都设定了一个口译主题,针对这一主题把相关的视频或音频放到任务点中,让学生完成任务点,进行自主学习。为方便学生学习,选取长度适中、语速适中、难易度适中的片段,视频或音频的整体长度为2分钟左右。为方便学生反复听取、影子练习和口译练习,并提高学生的注意力,又把重点内容进行截取,每个小音频大概15-20秒。此外,考虑到疫情防控这一实际情况,实时更新教学,为了内容的实时性,并提高学生的兴趣读,课堂里适当补充与疫情防控相关的词汇,教学视频与音频采用疫情防控相关内容。通过与学生的互动,准确把握了学生感兴趣的领域、学习的难点,为今后的课时分配、教学内容的先后顺序排列等课程建设提供了很大的参考。

此外,针对本学期的在线课程,对教学内容的难易度、兴趣度,教学方式的可行性、效率、实际工作中口译需求的内容与领域等相关内容做了问卷,设计了问卷调查的具体内容。用此问卷针对本届和往届毕业生进行分布范围广、数量大的问卷调查。并根据调查结果,为今后教学内容更新、教学进度调整等提供参考。

李芳老师充分发挥线上课程的优势,对学生学习的重点难点进行反复学习,提升了学习效果,增加了学生的满意度,学生们对线上课程有较高评价。

进行线上教学的同时,李芳老师还结合疫情防控的情况,选取并更新教学内容外,时刻关注学生动向,课下也强调疫情防护的重要,提醒学生注意防护。



 
 

 

  

上一条:校长陈法春为新疆和田地区教育局基础英语教师综合能力提升研修班做开班第一课《胸怀“两个大局”教英语》
下一条:【聚焦科研】2019年度科研贡献先进个人汪淳波老师科研成果推介
 
Copyright @ 2000-2013 天津外国语大学信息化建设办公室