搜索
  当前位置:首页>> 学校要闻
高级翻译学院李晶教授喜获“天津市三八红旗手”荣誉称号
 
 


[新闻来源:党委宣传部   阅读次数:800 发布时间:2019-03-08]
 
 

 

日前,天津市妇女联合会下发《关于表彰2018年度天津市三八红旗手标兵、三八红旗手(集体)的决定》(津妇发【20199号),高级翻译学院李晶教授喜获“天津市三八红旗手”荣誉称号。

多年来,李晶始终坚持教学一线工作,全身心投入到教育教学实践和研究中,承担了学校本硕博各个层次的教学任务。在翻译专业本科生教学,翻译方向学术型和专业型硕士研究生教学以及学校中央文献对外翻译博士项目教学中,不辍耕耘,甘于奉献,超额完成教学任务,指导的翻译硕士研究生多人获得全国、天津市口笔译各级别奖项。

李晶凭借自身语言优势和精湛的业务能力,投身社会服务,倾力译好中国故事,传播中国声音。长期承担天津市人民政府外事办委托的政务、外事、国际会议、大型活动等高端笔译任务。曾任天津电视台对外宣传栏目“英语新闻”翻译和主播;长期担任“《今晚报》海外版”英译项目主持人和译审。参与翻译国家出版基金项目《中华文化概览》《中国生肖文化》以及中国奥委会和体育总局系列外宣著作;曾受聘奥组委,担任《2008北京奥运会总结报告》(英译)(共四卷系列)的主译。

李晶勤于思考,注重研究,努力在中译外实践和理论研究中丰厚自身专业素养,以时代视野延展翻译理论的新维度。她曾带领校级科研创新团队,担任今晚报海外版外译研究首席专家;独立翻译2017年度国家社会科学基金中华学术外译项目------《语言符号学》(英文版);主持天津市2017年度哲学社会科学规划项目(重点项目)—“今晚报海外版”“中国关键词”外译策略研究。并主持完成了十三五重点图书------《中国戏曲故事连环画丛书》的英译工作,获批学校科技成果转化项目。

情注于岗、爱融入责。2019年是新中国成立70周年,是全面建成小康社会关键之年,学校广大师生将继续以先进为榜样,更加紧密地团结在习近平同志为核心的党中央周围,立足本职、奋发进取、岗敬业、无私奉献,做到新时代新气象,新时代新作为,新时代新贡献。

(记者  杨平)


 
 

 

  

上一条:【天外看两会】师生热议“两会”系列报道之二
下一条:祝全校女教职工“三八”国际劳动妇女节快乐
 
Copyright @ 2000-2013 天津外国语大学信息化建设办公室