搜索
  当前位置:首页>> 学术讲座
中国社会科学院黄行研究员做客我校“求索”高端论坛
 
 


[新闻来源:欧美文化哲学研究所   阅读次数:171 发布时间:2018-11-27]
 
 


11月16日,中国社会科学院民族学与人类学研究所研究员、博士生导师黄行应邀做客我校“求索”高端论坛,题为“文化术语传播与语言相对性”的精彩讲座。欧美文化哲学研究所所长佟立教授主持讲座。外国语言文学文化研究中心和欧美文化哲学研究所师生参加了本次讲座。

黄行研究员在考察我国文化术语传播现状的基础上,以“萨皮尔------沃尔夫假说”入手,指出文化术语是概念的语言指称,文化术语的交流传播受所属语言文化的制约,并从“语言相对性”和“文化相对性”的关系视角入手,以中外文学家、汉学家对《红楼梦》书名不同的英译版本为例,阐述了语言相对性对词语翻译的影响。继而,黄行研究员对《中华思想文化术语传播工程》中的中华思想文化术语的语言相对性问题进行了详细分析,指出语言历时性系统的相对性表现为两个方面,一是古代汉语和现代汉语词汇系统的集合并不重合,二是即使是形式相同的词语,古代汉语和现代汉语用以形成和表达概念的语义和语用并不具有同一性。黄行研究员认为,语言共时性系统的相对性主要表现为语言之间接触、借用、传播等行为所反映的差异性。词语翻译借用的方式和流向恰恰揭示了词语借用传播的语言相对性问题。

黄行研究员通过探究古今汉语词汇系统集合与同形异义词语的历时差异,以及中西语言词语基本义、隐喻义、语境义转达交换的共时性差异,说明当今汉语文化术语传播正面临一系列的现实问题。

本次讲座促进了我校师生与校外专家学者的学术交流,为进一步研究术语学提供了新视野。

(通讯员:姚东旭)


 
 

 

  

上一条:东北师范大学徐冰教授做客我校“求索”高端学术论坛
下一条:求索荣誉学院系列讲座之“五大道的历史与故事”
 
Copyright @ 2000-2013 天津外国语大学信息化建设办公室